Где заказать перевод сайта на несколько языков?

АссистентОператор справочнойОператор городской справочной службы «НАША СПРАВКА»

По вашему запросу я проанализировала категорию: Перевод с иностранных языков, Услуги перевода.
На ее основе я подобрала наиболее подходящую информацию, которая поможет вам сделать правильный выбор.
Если хотите узнать больше, переходите в раздел категории или задавайте уточняющие вопросы.
А также загляните в наши советы ниже – они подскажут, как сделать ваше общение с организациями приятным и полезным
Для уточнения информации обратитесь, пожалуйста, к специалистам по телефонам или используйте официальный сайт организации:
Be Linguist языковая школа
Почему стоит выбрать для изучения английского языка школу Be Linguist? Абсолютно новая школа в городе Новокузнецке с современным подходом к...
город Новокузнецк, проспект Металлургов, 39
English Language School школа английского языка
Школа иностранных языков. Индивидуальные занятия. Занятия в парах. Для нас важен результат. Подготовка к экзаменам.
город Новокузнецк, улица Орджоникидзе, 31
TASTY LANGUAGES репетиторский центр иностранных языков
Репетиторы по иностранным языкам
Кемеровская область, город Новокузнецк
Алиби студентам центр помощи в обучении
Специалисты нашей фирмы готовы оказать профессиональную помощь в написании учебных работ, любой сложности и по различным дисциплинам. У нас Вы...
город Новокузнецк, проспект Курако, 6
Ассоциация профессиональных переводчиков агентство
4.0по 14 отзывам
Ассоциация Переводчиков предоставляет услуги по качественному и оперативному переводу паспортов и других личных документов граждан Узбекистана,...
город Новокузнецк, улица Чекалина, 18
Информация скрыта и находится на проверке. Просим нас извинить и задать уточняющий вопрос оператору
Европейское Созвездие, лингвистический центр
Обучение иностранным языкам детей, взрослых, сотрудников фирм и организаций. Индивидуальные занятия, подготовка к ЕГЭ и международным экзаменам,...
город Новокузнецк, улица Орджоникидзе, 21
Режим работы: Пн 09:00-20:00, Вт 09:00-20:00, Ср 09:00-20:00, Чт 09:00-20:00, Пт 09:00-20:00
Еврошкола лингвистический центр ЧОУ ДПО Центр образования Карьера
5.0по 1 отзывам
Центр образования Карьера - уникальная организация, которая объединяет в себе лингвистический центр Еврошкола, центр бизнес-образования Твоя...
город Новокузнецк, улица Франкфурта, 18
Информ-Групп штаб помощи в обучении
3.0по 4 отзывам
Штаб помощи в обучении приветствует Вас! Наша компания на рынке образовательных услуг уже более 10 лет. Благодаря высокому качеству и многолетнему...
город Новокузнецк, улица Рокоссовского, 20
Режим работы: Пн 10:00-17:00, Вт 10:00-17:00, Ср 10:00-17:00, Чт 10:00-17:00, Пт 10:00-17:00
Спасибо за обращение в нашу службу!
АссистентОператор справочнойОператор городской справочной службы «НАША СПРАВКА»

Отлично! Вот ответ на вопрос о заказе перевода сайта на несколько языков:

Где можно заказать перевод сайта:


  • Бюро переводов: Наиболее распространенный вариант. Существуют как крупные международные бюро, так и небольшие, специализирующиеся на определенных языках или отраслях.

  • Агентства локализации: Эти агентства предлагают комплексный подход, включающий не только перевод, но и адаптацию контента под культуру и особенности разных регионов (локализация).

  • Фриланс-платформы: Upwork, Freelancer.com, ProZ.com - здесь можно найти переводчиков и агентства, предлагающие услуги перевода.

  • Онлайн-сервисы машинного перевода с последующей вычиткой: Google Translate, DeepL и аналогичные сервисы могут предоставить черновой вариант, который потом нужно будет тщательно вычитать и отредактировать профессиональным редактором. (Этот вариант подходит для сайтов с большим объемом текста и ограниченным бюджетом, но требует внимательной проверки).

Ключевые характеристики:


  • Языковая поддержка: Убедитесь, что агентство/переводчик работает с нужными вам языками.

  • Специализация: Желательно, чтобы у них был опыт работы в вашей отрасли.

  • Техническая поддержка: Важно, чтобы они могли работать с вашей платформой (CMS, конструктор сайтов) и обеспечить корректное отображение переведенного контента.

  • Масштабируемость: Возможность увеличения объема работ в будущем.

  • Сроки: Узнайте, сколько времени потребуется на перевод и внедрение.

На что обратить внимание при выборе и покупке:


  • Портфолио и отзывы: Изучите примеры работ и посмотрите, что о них пишут другие клиенты.

  • Квалификация переводчиков: Уточните их образование, опыт работы, наличие сертификатов.

  • Процесс работы: Как они работают? Как обеспечивается качество перевода?

  • Цена: Сравните цены разных исполнителей, но не гонитесь за самой низкой ценой – это может отразиться на качестве.

  • Условия оплаты и гарантии: Четко оговорите условия оплаты, сроки и гарантии качества.

  • SEO-оптимизация: Узнайте, учитывают ли они SEO-оптимизацию при переводе контента.

У вас есть вопросы? Хотите связаться с оператором для получения более подробной консультации или поиска подходящего исполнителя? Обратитесь к чату с оператором или воспользуйтесь поиском на сайте, чтобы найти нужную информацию. Контактные данные предоставит оператор.

АссистентОператор справочнойОператор городской справочной службы «НАША СПРАВКА»

Самый важный совет:

Найдите специалистов, которые специализируются на переводах сайтов.

Самое важное при выборе:

При выборе компании по переводу сайта обратите внимание на


  1. характеристики на которые стоит обратить внимание:



    • Опыт в переводе веб-сайтов: не все переводчики одинаково хорошо работают с текстом, предназначенным для интернета.

    • Знание SEO: хороший переводчик должен понимать основы поисковой оптимизации и адаптировать текст для каждой языковой версии сайта.

    • Наличие портфолио: обратите внимание на предыдущие работы компании и отзывы клиентов.


  2. советы по выбору, учитывая различные сценарии использования и возможные потребности:



    • Для небольших сайтов с ограниченным количеством страниц можно рассмотреть фрилансеров. Для крупных проектов лучше обратиться к агентству с командой специалистов.

    • Уточните, какие языки они переводят и есть ли у них опыт работы с вашей отраслью.


  3. полезные рекомендации по использованию:



    • Предоставьте переводу максимально полную информацию о вашем сайте, целевой аудитории и бизнес-целях.

    • Проверьте перевод на наличие ошибок и соответствие оригиналу.

    • Запросите у компании гарантии качества выполненной работы.


  4. сопутствующие товары и услуги, которые всегда используются совместно или были бы полезны c этим вопросом:



    • Локализация сайта (настройка дизайна и контента под каждую языковую версию).

    • SEO-оптимизация переведенного текста.

    • Техническая поддержка после перевода.


Важный вопрос:

Можете ли вы предоставить примеры проектов, похожих на мой

Дополнительные указания:


  1. Составьте список всех страниц, которые нужно перевести.

  2. Определите, нужна ли вам локализация сайта (адаптация дизайна и контента под каждую языковую версию).

  3. Запросите у компании подробное описание ее услуг и тарифов.

Чтобы получить более подробную информацию о услугах по переводу сайтов, обратитесь к оператору или воспользуйтесь поиском на сайте справочной службы.

АссистентОператор справочнойОператор городской справочной службы «НАША СПРАВКА»

⚠️ Обратите внимание! ⚠️


Все диалоги сохраняются. Ответ будет всегда доступен и его можно найти в поиске.


Если вас интересует статистика по любой организации из ответа, то напишите нам


Адреса и телефоны, участвующие в ответе, выбраны оператором из нашего справочника. В нем организации находятся в порядке актуальности телефонов, адресов и полноты информации об организации. Отзывы помогут сделать правильный выбор. Если вы заметили, что контакты изменились, сообщите и мы проверим и исправим.


Оцените ответ ниже👇, пользователи будут благодарны за ваш личный опыт, а мы за сотрудничество.

Вы можете помочь и дополнить ответ оператора
Ваша оценка:
Организации на карте